But this prophecy of victory did come out true in less than a decade when the Holy Prophet entered the same city of Makkah as a conqueror, and entered the Ka'abah where he made the same declaration while he was breaking the three hundred and sixty idols | A large number of them had emigrated to Habash, and those who had remained behind were suffering from untold hardships at Makkah and its suburbs: so much so that the life of the Holy Prophet himself was always in danger |
---|---|
That is why the disbelievers took it for a boastful talk and scoffed at it when this declaration was trade | Therefore, to all appearances, falsehood was prevailing everywhere and there was no sign to show that the truth would ever overpower falsehood |
menusukinya dengan tongkat yang berada di tangannya sehingga semuanya runtuh, seraya mengucapkan kalimat tadi.
Melayu - Basmeih : Dan katakanlah" Telah datang kebenaran Islam dan hilang lenyaplah perkara yang salah kufur dan syirik; sesungguhnya yang salah itu sememangnya satu perkara yang tetap lenyap"• Somali - Abduh : Waxaad dhahdaa waxaa yimid Xaqii Waxaana tirtirmay Baadhilkii Baadhilkiina wuxuu noqday mid la tirtiro• 中国语文 - Ma Jian : 你说:真理已来临了,虚妄已消灭了;虚妄确是易灭的。 Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan katakanlah "Yang benar telah datang dan yang batil telah lenyap" Sesungguhnya yang batil itu adalah sesuatu yang pasti lenyap• Demikianlah menurut hadis yang diriwayatkan oleh Bukhari dan Muslim | |
---|---|
memasuki kota Mekah, beliau menemukan tiga ratus enam puluh berhala berada di sekitar Kakbah, kemudian Nabi saw |
.
.
20