Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Dengan kata lain Dia telah mengetahui, bahwa orang itu termasuk orang yang disesatkan sebelum ia diciptakan dan Allah telah mengunci mati pendengaran dan hatinya maka, karena itu ia tidak dapat mendengar petunjuk dan tidak mau memikirkannya dan meletakkan tutupan atas penglihatannya mengambil kegelapan hingga ia tidak dapat melihat petunjuk | Will ye not then receive admonition? For further explanation, see E |
---|---|
They commit every kind of evil without feeling any qualms; they do not hesitate to usurp the rights of others; they cannot be expected to restrain themselves when there is an opportunity for them to commit an excess or injustice only because of a regard for justice and truth in their hearts | Maka mengapa kalian tidak mengambil pelajaran? Swahili - Al-Barwani : Je Umemwona aliye yafanya matamanio yake kuwa ndio mungu wake Basi je wewe utakuwa ni wakili wake• 50 of Al-Kahf, The man who keeps his desires under control, and uses his common sense to make decisions, can be expected to come to the right path by making an appeal to his reason even though he might have been involved in shirk or disbelief; for if |
Indonesia - Bahasa Indonesia : Maka pernahkah kamu melihat orang yang menjadikan hawa nafsunya sebagai tuhannya dan Allah membiarkannya berdasarkan ilmuNya dan Allah telah mengunci mati pendengaran dan hatinya dan meletakkan tutupan atas penglihatannya Maka siapakah yang akan memberinya petunjuk sesudah Allah membiarkannya sesat Maka mengapa kamu tidak mengambil pelajaran• The other major commentators also have given the same commentary of this verse.
中国语文 - Ma Jian : 你告诉我吧,以私欲为其神灵者,你能做他的监护者吗?• 63 of Saba, E N | According to a Tradition, related by Hadrat Abu Hurairah, the Holy Prophet said, "Of all the false gods being worshipped and served, instead of Allah, the worst in the sight of Allah is one's own lust |
---|---|
Ibn Jarir says: the forbidden things by Allah as forbidden, nor regarded the things made lawful by Him as lawful | he decides to follow the right way he will remain firm and steadfast on it |
The second meaning includes the first meaning, but not the opposite.
16