שנים מקרא ואחד תרגום. ברכות דף ח.

גם ב'הליכות שלמה' תפילה פרק יב, סעיף לה כתב שרשאי אדם לקרוא שמו"ת של הפרשה הקודמת אם הפסיד זמן לכתחילה של קודם הסעודה "עד שיתפלל הוא עצמו מנחה, ולא עד התחלת זמן תפלת מנחה" — ומכאן שההתחלפות מפרשה לפרשה תלויה בתפילת עצמו בך לא נוהגים מנהג ביזיון, ואילו בי כן! ב'פרי מגדים' א"א סוף ס"ק ז כתב שקוראים שמו"ת בליל הושענא רבה, ואילו בברכי יוסף ס"ק ד הביא בשם האריז"ל שיש לקרוא דוקא ביום הושענא רבא, אך הוסיף בשם מהר"ם זכות "ומ"מ אם קראה ביום שמיני עצרת לא הפסיד"
אמנם יש לעיין לשיטה שהובאה לעיל הסוברת שיוצאים ידי חובה בקריאת פירוש רש"י דעה שהובאה גם בשולחן ערוך , כיצד ניתן לצאת ידי חובה, הרי כידוע רש"י לא פירש את כל הפסוקים שבתורה, וגם לא את כל המילים שבכל פסוק זמן שמו"ת לפרשת וזאת הברכה ולפרשת בראשית לפי הכללים הנ"ל, ברור שמעיקר הדין זמן קריאת שמו"ת של פרשת וזאת הברכה מתחיל מזמן מנחה בשבת או לכל המאוחר, ביום ראשון שבו מתחילים לקרוא פרשת וזאת הברכה — גם אם זמן זה הוא כשבועיים לפני שמחת תורה, כפי שאירע השנה שנת תשע"ב, שיוה"כ חל בשבת

הם מוסיפים על פי המדרש, שראוי להשלים את הקריאה לפני שיושב לסעודת שבת.

שניים מקרא ואחד תרגום APK 3.2安卓下載
על פי מסקנות אלו עולה שלא ניתן צאת ידי חובת 'אחד תרגום' בקריאת שיעורי פרשת השבוע של הרב סמט ואחרים המתפרסמים ב V
שנים מקרא ואחד תרגום בלילה
זמן זה מתחיל כבר במנחה של השבת הקודמת לשבת בה קוראים פרשה זו, שהרי בשבת במנחה קוראים את הקריאה של השבת הבאה
שנים מקרא ואחד תרגום בלילה
If you missed out on the opportunity to do so, you have until Mincha
אך לפי"ז יש סתירה בהלכה הפסוקה, דמחד קי"ל לגבי עטרות ודיבון שצריך לקרוא ללא תרגום ומאידך קי"ל דאם אין לו תרגום לא יקרא אלא פעמיים מקרא, ומשו"כ נראה דאף אם צריך ב' קריאות מ"מ כך תיקנו מעיקרא דהקריאה השלישית בתרגום היא ולא במקרא, ומשו"כ כאשר אין לו תרגום פטור הוא, ואין טעם לקרוא מקרא בשלישית, ודו"ק Tosafot go on to reject this view and insist that one should read the Aramaic translation of Onkelos
נאמר במסכת ברכות ח, ב : "אמר רב הונא בר יהודה אמר רבי אמי, לעולם ישלים אדם פרשיותיו עם הציבור שנים מקרא ואחד תרגום, שכל המשלים פרשיותיו עם הציבור, מאריכים לו ימיו ושנותיו" החינוך בהקדמתו לספר כתב: "ועוד חייבונו חכמינו זכרונם לברכה לקרותו כל אחד ואחד מישראל בביתו בכל שבוע ושבוע כמו שקורין אותו במקום הקיבוץ

הגדרת זמן החיוב לפי מנהג זה, הוא קודם הקריה בתורה בציבור.

20
ברכות דף ח.
ה שולחן ערוך מביא שפירוש רש"י חשוב כתרגום, אך מוסיף שירא שמים יקרא את שניהם
זמן קריאת שנים מקרא ואחד תרגום
הראב"ן הבין בגמרא הבנה שונה ומחודשת, ונביא מדבריו המובאים בהגהות מיימוניות בהלכות תפילה סעיף ש': "נראה לומר דביחיד הדר בכרך שאין לו י' לקרות בתורה איירי, דצריך לכוין השעה שהציבור קורין בבית הכנסת, ויקרא גם הוא ביחיד, ב' מקרא - כנגד ב' שקוראים בבית הכנסת, ואחד תרגום - כנגד המתרגם
שניים מקרא ואחד תרגום
ואף שסברי התוס' קידושין ל' ע"א ד"ה לא צריכא, בשם ר"ת דבלימוד תלמוד בבלי יוצא גם ידי מקרא, משום שבלולה גם במקרא, ואף להרמב"ם ה' תלמוד תורה פ"א הי"ב דלאחר שכבר יודע היטב תורה שבכתב, אינו מחוייב ללמוד מקרא בכל יום, וכ"ש שאינו צריך להשליש זמנו, מ"מ הא מחוייב גם להרמב"ם ללמוד באיזה זמן תורה שבכתב