בכל שלב ניתן לבקר בכתובת g | ההתאמה האישית של מודעות ותוכן כוללת בין השאר גם תוצאות והמלצות רלוונטיות יותר, דף בית מותאם אישית ב-YouTube ומודעות שמותאמות לתחומי העניין שלך |
---|---|
כתוצאה מכך גדל מספר העולים החדשים שעלו לישראל והדבר מגביר את הצורך בביצוע קשר הכולל תרגומים לצרפתית ומצרפתית, לעברית | כל המסמכים הללו הם בעלי אופי משפטי ולפיכך דורשים על מנת לשמר את התוקף המשפטי שלהם גם לאחר ביצוע התרגום |
על מנת להעניק שירותי תרגום נוטריונים לצרפתית, הנוטריון צריך לא רק להיות נוטריון מוכר ומוסמך בישראל אלא גם דובר את השפה הצרפתית וכזה המכיר את דקויות הביטויים המשפטיים בצרפתית.
ישנם היום כ- 77 מיליון איש דוברי צרפתית כשפת אם | שאר הפירוט המלא של עבודת המשרד נמצאת בדפי אתר האינטרנט המפורטים : נוטריון רם אפרתי ונוטריון רם אפרתי : שגרירות צרפת בישראל : שגרירות ישראל בצרפת: פרטי התקשרות: משרד ראשי: תל אביב |
---|---|
ערבים רבים, שהיגרו לצרפת, מאיימים על האוכלוסייה | הנוטריון בשיתוף צוות המשרד עורך אישורים נוטריוניים ודואג לאישורי אפוסטיל, בדרך כלל בתוך 24 שעות |
תארים אקדמיים, תעודת זהות, תעודת אזרחות, תעודת יושר, תעודת שינוי שם, רישיון רכב, דרכון, תעודת תושב ארעי, אשרת שהייה,תעודת רישום חברה, ויזה, תעודת נישואין,אישורי הכנסה, תעודת רווקות, תעודת גירושין, תעודת לידה, תעודת פטירה, תמצית רישום ממשרד האוכלוסין, תמצית רישום פלילי, תעודת שחרור, תעודת עוסק מורשה, אישור ניהול ספרים, שינוי שם חברה, אישור ניהול חשבון בנק, תעודת בגרות, דיפלומה, תעודה מקצועית, תעודת הכשרה, בקשה לאזרחות, בקשת ויזת סטודנט, צו קיום צוואה,רישיון נהיגה בשנים האחרונות ישנה עלייה קבועה של עולים חדשים.
בסיוע רופאים דוברי צרפתית כשפת אם | כמו כן, מתורגמן כזה לאו דווקא ייתן את הדעת על הצורך בהקפדה יתרה של תרגום פרטי הזיהוי |
---|---|
את העותק הזה הנוטריון מתרגם בדיוק רב ובהקפדה יתרה על כל הפרטים החיוניים | ישנו ביקוש רב לתרגום מסמכים מצרפתית לעברית ומעברית לצרפתית בשל סיבות אלו ממש |
את העותק ותרגומו הוא יכרוך יחד בסרט אדום אותו הוא יחתים בחותמת מיוחדת אישית לאותו הנוטריון, חותמת שהונפקה על ידי משרד המשפטים וכולל את שמו של הנוטריון והמילה נוטריון בשתי שפות.