ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به. ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به بالانجليزي

It is the one who is guilty who will be punished You are our Protector : help us against the disbelievers
Sebenarnya hal ini telah dicabut Allah terhadap umat ini, sebagaimana yang telah dijelaskan oleh hadis English - Sahih International : Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity It will have [the consequence of] what [good] it has gained and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned "Our Lord do not impose blame upon us if we have forgotten or erred Our Lord and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us Our Lord and burden us not with that which we have no ability to bear And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us You are our protector so give us victory over the disbelieving people"• , maka setiap kalimat diberikan jawaban oleh Allah swt

Such judgement will be made by God alone.

16
ربّنا های قرآن
In these circumstances the Muslims were told in what manner they ought to pray to their Lord
ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به بالانجليزي
Believers pray to God not to place unon them a burden beyond their capacity of endurance, and to subject them only to those tests from which they may emerge triumphant
تفسير الآية 286 من سورة البقرة
Janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat yang tidak mungkin dapat kami pikul sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang yang sebelum kami , yaitu Bani Israel berupa bunuh diri dalam bertobat, mengeluarkan seperempat harta dalam zakat dan mengorek tempat yang kena najis
Janganlah kami dihukum dengan siksa jika kami lupa atau tersalah , artinya meninggalkan kebenaran tanpa sengaja, sebagaimana dihukumnya orang-orang sebelum kami Mereka bermohon, "Wahai Tuhan kami! Beri maaflah kami atau hapuslah sekalian dosa kami ampunilah kami dan beri rahmatlah kami dalam rahmat itu terdapat kelanjutan atau tambahan keampunan, Engkaulah pembela kami , artinya pemimpin dan pengatur urusan kami maka tolonglah kami terhadap orang-orang yang kafir
Moreover, this prayer implicitly taught the Muslims not to allow their feelings to flow along undesirable channels This is the second fundamental principle of God's law of retribution

It is possible, however, that if a man has initiated either good or bad practices, they will continue to affect people's lives.

6
موسوعة الأدعية الصحيحة
The prayer made here is that God should not subject them to the severe tests and the terrible persecutions and hardships undergone by their predecessors
ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به بالانجليزي
Ia mendapat dari apa yang diusahakannya berupa kebaikan artinya pahalanya dan ia beroleh pula dari hasil kejahatannya , yakni dosanya
دعاء يوم عرفة مكتوب أكثر أدعية عرفة مستجابة لتفريج الكرب وقضاء الحوائج
At the same time, the believer should always pray that God may make it easy for him to follow the path of Truth and righteousness